
|
LOST
IN TRANSLATION (Sofia Coppola, USA, 2003) By Eric Henderson Lost
in Translation
is, by most accounts, the most relevant U.S. release of the fall season
until Clint Eastwood’s Mystic
River and Richard Linklater’s School
of Rock receive their auld lang synes. Sofia Coppola’s follow-up to The Virgin Suicides, the reputation of which is still growing as a
preternaturally intelligent cinematic debut, only confirms her
talent for striking a unique mood of ephemeral melancholia that is neither
depressingly heavy nor left to drift off in arch reverie. It confirms that
Coppola has found her muse. If
The Virgin Suicides was typified
by a plot momentum that was actually a good deal busier than Coppola’s
leisurely execution let on, then Lost
in Translation is almost an inversion. It tells a story of an affair
that’s barely there by contrasting quiet moments of connection with a
vivacious Tokyo setting. Bob Harris (Bill Murray) is an American movie
star (possibly washed-up, as there are hints that the Japanese people’s
love for him might be for his camp appeal) collecting a tidy sum for
smarming his way through a promotional shoot for whisky (“For a happy
time, drink Suntory Whiskey!”), though he’s also apparently doing his
damnedest to avoid his family. In the same hotel is Charlotte (Scarlett
Johansson), the idle young wife of an up-and-coming photographer. Both
suffer from jet lag, loneliness, and life crossroads, and they forge a
friendship that constantly threatens to cross over into something further. Perhaps
Lost in Translation’s most
salient asset is in how it completely refurbishes the questionable genre
of “old guy—young chick romance” along the same lines as did Ghost
World, only Coppola goes even further than Terry Zwigoff by allowing
for the possibility of a sensual connection to compliment the intellectual
one. Bob and Charlotte’s relationship vacillates between father-daughter
and lover dynamics. But neither seems to be a comfortable fit. Often when
the two are discussing topics in the father-daughter mode (Charlotte
laments that she hates her own writing), Bob’s lack of interest is
hardly befitting a father (“Keep writing,” said without any real
emphasis). But even as they’re aware that a romance is out of the
question, Charlotte is jealous when Bob has a misguided one-nighter with a
lounge singer. The two are sensitively painted by Coppola, and their
shifting dynamics are as mutable and unpredictable as a mood ring. Easily
as important as her rendering of two ennui-ridden souls is Coppola’s
portrait of Tokyo. In collaboration with Spike Jonze’s cinematographer
Lance Acord, Coppola slightly redirects the attention of the audience, as
well as Bob and Charlotte, away from the unanswered question of romance
and toward the diversions of Tokyo’s architectural eye-candy. Also,
Coppola’s decision to keep the Japanese dialogue unsubtitled cannot be
overpraised. Without overstating, it keeps the notion of Bob and
Charlotte’s isolated nature pronounced. Also, the fact that most of the
scenes are shot at night creates an added layer of heavy-eyelid
somnambulism. Like
Agnes Varda’s employment of Paris in Clčo
from 5 to 7, Coppola seems to see Tokyo as a cosmopolitan girl’s
playground. Both films find their female protagonists oftentimes in a
kaleidoscopic array of mirrors and/or glass. (Even the film’s poster
calls to attention to a stylistic preoccupation with multiplaning
transparencies, with Charlotte’s clear plastic umbrella draped in front
of a holographic brontosaurus projection on a skyscraper.) Though Clčo’s
vanity is unmistakably the subject of Varda’s scrutiny through this
device, it’s left less clear whether Charlotte is, for example, looking
down upon Tokyo’s skyline while sitting in her hotel room window or at
her own reflection. Ironically
though, the film’s only minor misstep occurs when Coppola seems to be
explicitly looking into the mirror. These are the scenes when she deals
with Charlotte’s husband and the Hollywood star he’s supposed to be
photographing in Tokyo as she promotes her new “ka-rah-TAY” movie.
It’s been well-reported at this point that Anna Faris’s bubbly
portrayal of movie star Kelly is an eerily accurate parody of Cameron Diaz
(whose presence on the set of husband Spike Jonze’s Being
John Malkovich apparently left Coppola cold), and a virtual replay of
her star-making karaoke scene in My
Best Friend’s Wedding only confirms the satire.
And Giovanni Ribisi does a wicked spin on Jonze’s choked-off,
so-obtusely-square-he’s-cool persona. Both performances, quite wonderful
on their own merits, are unfortunately undercut with the vaguely
distasteful notion that Coppola is airing out dirty laundry. Where does
this sudden and unmistakable dalliance with such a thinly veiled
dissection of Coppola’s own relationship with Jonze come from? But
Coppola’s mise-en-scene and timid stabs at self-referential,
autobiographical bits could easily be dismissed as mere “effects”
(especially as she’s not covering any sort of new territory here) if she
weren’t so incisive a screenwriter. For my money, Charlotte’s line of
dialogue where she contemplatively reveals to Bob that “all girls go
through their photography phase” is the most incisive and economic
auto-critique of the art-student, coffee-shop, thinking gURL archetype
I’ve ever seen. What’s even more impressive is that neither
Coppola’s line nor Johansson’s reading of it are even remotely tinged
with flippancy. And one couldn’t just pass her achievement off as
striking it lucky while writing what she knows, because she understands
Bill Murray’s character equally well. Unlike previous Murray antiheroes,
Bob is so unwaveringly decent to everyone around him that, even though one
can see the vitriolic punchlines welling up inside of him, he’d never
actually lash out against anyone. The one scene where he even comes close
to doing so (Bob and Charlotte’s penultimate lunch at a
cook-it-yourself) is rendered devastating because even when he’s holding
back, his cynical, sarcastic side has the power to cut off a relationship
dead. Though
most would prefer that the film’s ending (specifically the motivations
for seemingly cutting a burgeoning relationship off cold) remain
ambiguous, in the great tradition of Brief
Encounter cinema, there does exist the remote possibility that the
finally dissolved bond was always in the cards. Despite the genre usually
showcasing free spirits (at least in its latter years), both Charlotte and
Bob seem bound by a sense of respect for tradition. Early in the film,
when Charlotte seeks to kill her boredom, she gravitates towards the
isolated, hidden exhibits of Japanese customs of the past (ceremonies in
Buddhist pagodas, meticulous flower arrangements). As it seems like her
relationship with Bob might be edging into dangerous territory, she is
confronted with a vision in a public park of a traditionally garbed
married couple. It’s also clear, at least as far as Charlotte’s status
as an alter ego means that her point of view can be translated from
Coppola’s, that Tokyo culture’s penchant for pink-and-yellow
gentrified camp is meant to be held in suspect as it is celebrated as a
fast, fizzy backdrop. |
Go to 24fps Archive.